Устный перевод

Устный перевод

Ежедневно в Минске и иных городах, регионах проходит множество различных встреч, симпозиумов, конференций и форумов с участием иностранных гостей - зарубежных инвесторов, партнеров и коллег.

Бюро переводов "Агентство Натальи Некрашевич" предоставляет переводческие услуги и выполняет устный перевод. Бюро переводов "Агентство Натальи Некрашевич" оказывает переводческие услуги по последовательному и синхронному устному переводу. Наши переводчики участвуют и осуществляют лингвистическое сопровождение в ходе любых международных событий и официальных международных мероприятий, в том числе при проведении  личных встреч, бизнес переговоров.

Мы предоставляем услуги устных переводчиков и переводчиков-синхронистов для ведения телефонных переговоров, встреч и сопровождения делегаций, для проведения семинаров, экскурсий, при необходимости установки оборудования, при участии в судебных процессах, в Международном арбитраже при Торгово-Промышленной Палате в Республике Беларусь (БелТПП) и за  рубежом, при оформлении  юридически значимых документов у нотариуса, оформлении договоров, контрактов, совершении сделок.

Переводчики бюро переводов "Агентство Натальи Некрашевич" имеют необходимые лингвистические знания и обладают необходимыми специальными знаниями, что способствует благоприятному и успешному прохождению мероприятия, в котором мы участвуем.

Устный последовательный перевод

Последовательный перевод, данный вид переводческих услуг часто используется при организации мероприятия с небольшим количеством участников, он не требует особого дополнительного оснащения.

При его выполнении докладчик допускает логические паузы в речи, при этом у переводчика имеется возможность озвучить фразу выступающего на иностранном языке.

Услуги последовательного устного перевода востребованы в следующих случаях:

  • проведение, организация переговоров, в том числе и по телефону;
  • проведение деловых мероприятий: семинаров, встреч, круглых столов, переговоров;
  • проведение PR-акций с участием нерезидентов (иностранцев): фуршетов, брифингов, презентаций, выставок, пресс-конференций, праздничных мероприятий;
  • организации семинаров и тренингов с участием коучеров, говорящих на иностранных языках;
  • в процессе проведения экскурсий, выставок, в том числе и VIP-сопровождение;
  • при участии в судебных процессах;
  • при необходимости подписания документов иностранным гражданином с нотариальным удостоверением (заверением), когда обязательным условием  оформления в таких случаях является прочтение документа вслух на языке перевода, а также других юридических процедурах;

К помощи устного переводчика прибегают и при необходимости перевода письменных документов, когда не требуется полный перевод, а достаточно лишь передать смысл документа; 
Синхронный перевод  применяется при проведении мероприятий с большим числом людей и требует применение специального оборудования, кабины для переводчика.

Бюро переводов "Агентство Натальи Некрашевич" предлагает полное переводческое сопровождение, что включает широкий спектр переводческих услуг.

Штатные специалисты бюро переводов "Агентство Натальи Некрашевич" умеют нейтрально и сдержанно переводить даже в эмоционально накаленной обстановке споров, судов и арбитраже, выбирают наиболее подходящую к данному случаю стилистику и, если необходимо, сглаживают погрешности языка говорящего.

С нами также сотрудничают лучшие устные переводчики, многие из которых так же как и наши штатные специалисты, прекрасно знают несколько языков, что делает возможным организацию перевода при проведении многосторонних мероприятий.

Всю информацию по организации устных переводов можно узнать по тел. +375 29 6112827; +375 17 209 41 71.
г. Минск, ул. Веры Хоружей , д. 3, офис 21.

 
Баннер